Tranquilo/a, no me refiero al tuyo, si es que tienes uno. Este es el título del primer libro que leo en 2015: Tu gato está muerto, escrito por James Kirkwood Jr.
Pensarás que me he dado mucha prisa por leerlo, después de decir en la primera entrada que me lo tomaría con calma, pero la realidad es que llevo leyendo este libro desde noviembre del año pasado (creo recordar) y quería acabarlo de una vez por todas.
El libro relata las desdichas de Jimmy Zoole, un actor más bien mediocre al que, en los últimos meses, todo le sale mal. Y cuando digo todo, es todo: pierde el trabajo, pierde a su novia, está a punto de perder su piso, le han robado ya dos veces, y, para colmo, muere su gato. Todo eso el día de fin de año. Alegría. Sin embargo, no todo acaba ahí: precisamente ese mismo día captura al ladrón que, por tercera vez, se dirigía a vaciar su piso. La mayor parte de la historia narra esa noche de fin de año, en la que Jimmy decide vengarse del mundo (y del ladrón, que lo tiene más a mano).
Reconozco que lo habría disfrutado más si la calidad de la traducción hubiese sido mayor. No pretendo ser pedante con esto, es sólo que, como traductora que soy, muchos de ellos los reconocía a simple vista y me hacían pensar: "Seguro que en inglés ponía 'tal', pero lo ha traducido como 'cual', ¡y no puede ser!". Como lectora, esto frenaba mi ritmo de lectura y resultaba muy incómodo. Supongo que lo entenderás. De todas formas, se trataba de una edición de los ochenta, por lo que, en las nuevas ediciones, habrán revisado el texto (o incluso habrán realizado una nueva traducción) y ya no resultará tan insufrible.
Traducción aparte, la verdad es que la historia me ha acabado gustando. El principio no, todo hay que decirlo. Se me hizo un poco largo, e incluso llegué a pensar en dejarlo. ¡Pero no! No lo dejé, más que nada por orgullo. Así que decidí seguir leyendo y, al final, la historia me ha gustado. No me esperaba para nada la forma en la que se desarrolla esa noche de fin de año.
¿Lo recomendaría? Mmmsí, supongo que sí, siempre y cuando sea una traducción diferente de la que me tocó sufrir a mí.
No hay comentarios:
Publicar un comentario